Technical and certified translations
On one occasion I wanted to save money on translation and asked a professional translation www.wolfestone.co.uk for a proofreading quote and sent them a document translated by Google. The agency noticed straight away that it was a poor machine translation and wasn’t even able to proofread it. They had to do the translation from scratch.
What Google have done is pretty impressive but at the moment it's a literal translation. It doesn’t translate idioms or technical phrases correctly. Also if you need a certified translation of your marriage certificate or business documents you need to go to a professional translation company.